Новости

Английский перевод "Зулейхи..." - в списке EBRD Literature Prize

новости



Роман "Зулейха открывает глаза" в переводе Лизы Хейден вошёл в шорт-лист номинантов литературной премии Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР), сообщается на сайте банка.

Из русскоязычных авторов на премию также претендует Борис Акунин.

Всего составом жюри отобрано 10 романов, вышедших в свет в британских издательствах. Из них только шесть номинантов - три автора и их переводчики - пройдут в финал. Премия победителя, сумма которой составляет 20 тыс. евро, делится поровну между автором и переводчиком. Авторы, занявшие второе и третье места, и их переводчики получат по 1 000 евро.

Литературная премия EBRD учреждена Европейским банком реконструкции и развития в партнерстве с Британским советом в 2018 году. Она призвана продемонстрировать большую роль литературных переводов и познакомить англоязычных читателей с разнообразием и новинками литературного мира.


Подробности (английский язык):

https://www.ebrd.com/news/2020/ebrd-literature-prize-2020-selected-longlist-announced.html